| |
Интернет
Каталог
Рефераты
MP3
Юмор
Лучшие
Олово
Видеть - несправедливое об'винение; лить расплавленное -
счастливое супружество; пули из олова - хорошие вести.
- Я слышал, что во время обеда жена читает тебе книги.
Это правда?
- Да, она читает мне кулинарную книгу, чтобы я точно знал, что она
приготовила на обед.
Одну даму на улице укусила собака. Сконфуженный хозяин объясняет:
-Обычно мой боксер очень мил, но у вас, наверное, такие же
духи, как у моей тещи.
Обед есть
Приглашение на чествование; вместе с другими - богатство.
Муж долго спорит с женой. Вконец измученный, он говорит:
- Ладно, пусть будет по твоему.
- Поздно! Я уже передумала!
- Присягаю, господин судья, что я невиновен.
- А раньше вас судили за что-нибудь?
- Никогда. Это моя первая кража.
В бассейне: Тренер учит блондинку плавать на спине:
- Давай, давай, ручками махай, дыши глубже...
- Да, да... Тренер, а если вы вытащите палец, то я правда утону?
Корда (веревка)
Пойдешь на охоту.
Белье нижнее
Порванное - потерпеть... подробней
|
Юмор
+ Добавить прикол
Крылатые фразы
1
РОГ ИЗОБИЛИЯ
Снова словосочетание, завещанное нам античным миром. Отец, богов Зевс после своего рождения был спрятан в тайном месте, в гроте, где его выкормила своим молоком священная коза Амалфёя. Это было не напрасно: отец Зевса, титан Кронос, хотел уничтожить своего сына и наследника, сожрать его, как сожрал он уже других своих детей. Благодарный Зевс, став главным богом, вознес Амалфею на небо; там и сейчас всякий может видеть ее между созвездиями. А своим воспитательницам, нимфам, он подарил один из рогов козы: из этого рога лилось и сыпалось все, в чем у нимф возникала потребность. Вот этот-то рог, став символом неистощимого источника сокровищ, и был прозван рогом изобилия. Выражение "как из рога изобилия" означает: с необычайной щедростью, в огромном количестве.
2
РЕВЕТЬ БЕЛУГОЙ
Это словосочетание - ошибка. Точнее говоря, в него вкралась как бы "устная опечатка". В морях водятся два совершенно различных живых существа: рыба белуга, самая крупная из семейства осетровых (как и все другие рыбы, она никогда не ревет, не воет), и промысловый зверь белуха - одно из китообразных животных, дельфин, обладающий белой голой кожей. Вот у белух есть голос: передвигаясь стадами в море, они испускают своеобразное мычание, нечто вроде бычьего рева. Двух этих животных язык спутал. Почему? Вероятно, не без влияния одной особенности нашего русского произношения. Букву "г" у нас кое-где выговаривают как звук, несколько похожий на "х": "хора", "бохатый". Так, возможно, произносили и слово "белуга" некоторые говорившие. Другие, по привычке исправлять неверный выговор, заодно переделали на "правильный" лад и похожее слово "белуха". Впрочем, это объяснение никак не может быть сочтено бесспорным. Так или иначе, "реветь белугой", "вздыхать как белуга" значит: испускать громкие и печальные стоны. Это выражение, хоть оно и ошибочно, понимает каждый. А скажите вы правильно "реветь белухой", - вас не поймут да еще и поправят. Кто же будет при этом прав? Таковы причуды нашего языка.
3
РАЗБИРАТЬ ПО КОСТОЧКАМ
Поистине удивительна и неожиданна судьба некоторых всем известных словосочетаний! "Разбирать по косточкам" или "перемывать косточки" значит: зло сплетничать о ком-нибудь, перечислять недостатки человека. А ведь некогда в древних странах Средней Азии "разбирали" людские кости после торжественного сожжения тела покойника на погребальном костре. Это делали благоговейно, с великим тщанием. Собранные кости омывали вином и молоком или душистыми маслами, бережно складывали в урны и погребали, все время, по обычаю, восхваляя благие дела усопшего и лучшие черты его характера. Таков был обычай. Как все обычаи, вероятно, нередко он исполнялся формально, только для виду: тогда благоговейность "разбирания" и "омывания костей" переходила в нечто прямо противоположное. Так и сложилось употребительное сегодня ироническое выражение.
4
ПЯТАЯ КОЛОННА
Вот образец еще одного "ползучего" слова, возникшего и обошедшего весь мир буквально на глазах ваших старших современников. Произнеси кто-нибудь эти слова в 1935 году, каждый понял бы их как "колонна номер пять", и только. А год спустя в любой стране они значили уже: "вражеские агенты в тылу противника", "шпионские организации в сражающейся за свободу стране". Как это случилось? В 1936 году в Испании шла смертельная борьба между народом и контрреволюционными генералами во главе с Франко. "Франкисты" наступали на обороняющийся Мадрид четырьмя колоннами. Но в то же время они хвастались: "пятая колонна" - множество их агентов, сочувствующие им предатели работают у республиканцев в тылу, в самой столице. С тех пор слова "пятая колонна" получили во всех языках мира новое, ненавистное каждому честному человеку значение.
5
ПЫЛЬ В ГЛАЗА ПУСКАТЬ
Если принять в расчет, что выражение это означает "хвастаться, набивать себе цену, выказывая свое богатство, роскошь, знатность", то, пожалуй, из многочисленных объяснений его всего правдоподобней покажется самое простое. В старину по дорогам России тащились бесконечные медленные обозы, двигались без особой спешки казенные - "почтовые" и частные - "обывательские" упряжки. При их неторопливости они не производили на пути ни шума, ни грома. А время от времени мимо них, обгоняя или навстречу, вся в клубах пыли проносилась какая-нибудь "птица-тройка", стремительный выезд богача помещика, или бричка царского посла - фельдъегеря, или экипаж вельможи. И долго стоял, бывало, бедняк, смотря вослед промелькнувшему чуду и вытирая запорошенные пылью глаза. Вот отсюда и пошла наша поговорка. Другие объяснения этого выражения вряд ли являются правильными.
6
ПУШКИ ВМЕСТО МАСЛА
Этот лозунг был выброшен одним из самых яростных пособников Гитлера - Герингом в те дни, когда фашистская Германия, третий рейх, готовилась к хищному броску против соседних народов. Слова эти не облетели, как другие, весь мир; скорее они оползли его подобно чудовищному пресмыкающемуся. Их значение было очень понятным: фашизм любой ценой хочет добиться всемирного господства. Пусть у трудящихся не будет масла на обед: на эти деньги будут построены пушки, чтобы убивать, убивать, убивать... Гнусный лозунг этот оживает каждый раз, когда реакционные правительства начинают очередную гонку вооружений, готовясь к новой войне.
7
РЫЦАРЬ ПЕЧАЛЬНОГО ОБРАЗА
Так, вслед за Санчо Пансо, называют порой героя знаменитого романа Сервантеса Дон-Кихота за его трогательную и смешную внешность. См. "С ветряными мельницами (сражаться)".
8
РУКУ ПРИЛОЖИТЬ
Зачем подписывают разные бумаги? Вернее, почему именно их "подписывают", а не ставят на них какой-либо значок? Потому, что почерк и подпись каждого человека очень своеобразны: нет двух людей с точно одинаковым почерком. Всегда возможно узнать, подлинная подпись на документе или подделка. Как это ни странно, но отпечатки пальцев людей тоже совершенно различны. Не найдешь двух человек, у которых узор тонких линий на пальцах повторялся бы в точности. Вот почему издавна отпечаток пальца на воске или просто на бумаге считался равноценной заменой подписи: подделать его невозможно. В старину, когда неграмотный вместо подписи оставлял на документе отпечаток пальца, это называлось "руку приложить", Позднее грамотных стало больше, но все равно про подписавшегося говорили по старинке: "Он руку приложил". Осколки канцелярского языка так сильно влияли на народную речь, что еще до сих пор встречаются заявления, заканчивающиеся словами: "К сему" (дальше подпись). Это явный остаток обязательной формулы старинного делопроизводства: "К сему прошению руку приложил". Мало-помалу значение этих слов еще более расширилось: "приложить руку" стало означать вообще участие в каком-нибудь деле, работе. Стали иронически называть "рукоприкладством" даже драку, нанесение побоев: вроде как один "расписывался" на теле и лице другого. Все эти различные значения смешались и создали наше выражение "приложить руку"; оно значит: быть соучастником какого-то мероприятия.
9
РУКИ ПРОЧЬ!
Когда в 1878 году Австро-Венгерская империя силой, вопреки всякой справедливости, захватила сербские области Боснию и Герцеговину, этот "дневной грабеж" очень не понравился другим европейским державам, в том числе и Англии, несмотря на то что сама Англия как раз готовилась точно так же поступить с Трансваалем, маленькой республикой на юге Африки. Но допустить усиление Австро-Венгрии она никак не хотела. И вот английский премьер-министр Гладстон, выступая в парламенте, произнес впервые в истории резкие, звучавшие как приказ слова: "Руки прочь от Боснии и Герцеговины!" Слова-то звучали строго, но Австрия не обратила на них никакого внимания: правительства двух капиталистических стран быстро сговорились. Однако фраза Гладстона пережила его. Когда в 1918 году заправилы Англии возглавили крестовый поход против Советской России, они услышали гневное "Руки прочь!" уже от собственных английских рабочих. Слова эти не один раз были обращены к империалистам. В устах народов они звучат суровым предупреждением: с ними приходится, хочешь не хочешь, считаться всем хищникам современного мира.
Страницы:
1
2
3
4
5
6
... 12
|
|
|